簡介:在印度就規範一點這種神被叫做「迦陵頻伽」傳說是雪山上的神鳥為佛祖的極樂世界所歌唱在中國這種鳥就比前兩位更加的有名氣人頭鳥身那就是中國的「九天玄女娘娘」似乎是詩經還是(龍魚河圖或者其他什麼古書之中有記載給黃帝送來內含奇門遁甲的天篆文冊(龍甲神章)的就是這一位主歷盡千辛翻譯出來的東西竟然是這麼一張莫名其妙的圖案裘德考感覺到十分的詫異他一度以為自己的翻譯方式是錯誤的但是反覆驗證了之後他發現不可能如果是錯誤的那麼不可能成功地將文字天衣無縫地轉換成這個圖形见黄燕男人要出手的意思张大娘顿时就慌了沈漫漫看着一个娇滴滴的小女娃哪里能是黄燕男人的对手啊沈漫漫要知道张大娘的心思肯定得说一句大娘真是多虑了